Zinda Banda Lyrics Translation in English from the Bollywood film Jawan. Zinda Banda song sung by Anirudh Ravichander and music given by Anirudh Himself also lyrics written by Irshad Kamil.
Film/Album: – Jawan
Singer: Anirudh Ravichander
Composer: Anirudh Ravichander
Lyrics by: Irshad Kamil
Label: T-Series
Zinda Banda Lyrics Translation in English
Asoolon Par Jahan Aanch Aaye Takrana Zaroori Hai
Banda Zinda Ho Toh Zinda Nazar Aana Zaroori Hai
When one’s self-esteem is at stake, one must fight back
A person must seem alive if he is alive
Banda Ho To Zinda Ho
If a man must exist
He must live his life to the utmost
Dil Nachda Re, Dil Nachda
Khulke Thirakne Se Bachna
The heart is twirling! The heart is twirling!
If you can, resist the urge to get lost in the dance
Dekh!
Look!
Himmat Se Nacho Thirak Thirak Yaro
Dharti Hilla Do Thirak Thirak Re
My buddies dance with passion and groove
With your dancing, shake the ground
Mati Ka Badal Ufak Ufak Jaye
Ambar Jhuka Do Thirak Thirak Re
Make the clouds dance with you
Make the sky come and dance with you
Ladak Madak Banda Ho! Khadak Dalak Banda Ho!
Fikar Fikar Zinda Ho! Banda Ho Zinda Ho!
A man must thrive! A man must be in charge!
A man must be concerned!
A man’s pride must be alive and well
Tabad Todak Banda Ho! Falak Talak Banda Ho!
Sabar Shukar Zinda Ho! Banda Ho Zinda Ho!
A man has to be a warrior!
A man’s thoughts must be as lofty as the sky
A guy must be patient!
A man’s pride must be alive and well
Tadpan Rangare Dhadkan Angare
Tan Mann Gangare Zinda Banda Ho
His aspirations must be audible
His heartbeat must be burning with flames
His heart and body must be as pure as the Ganga
Arre Tan Mann Gangare Zinda Banda Ho
His heart and body must be as holy as the Ganga
These are the hallmarks of a living man
Jhatpat Jhoomar Ghoomar Jhanjhar Baje Re
Pairon Thale Dhuan Chale
The anklet jingles constantly and instantly
Fire burns under the feet
Joh Na Soche! Joh Na Nache
Ab Na Rukna Chalne De!
Jhatpat Jhoomar Ghoomar Jhanjhar Baje Re
One who does not think, does not dance!
Don’t stop now, let the song play!
The anklet jingles incessantly and quickly
Koyi Hamare Jaisa Kahan
Hum Na Jahan Se Humse Jahan
Jee Mein Jashan Mein Aahat Chale
Apne Hunar Mein Chahat Chale
Where in the world do people like us exist?
We don’t belong to the world
Rather the world belongs to us
There is a stomping in our hearts and our joys
There is a fondness for our skills
Thirak Thirak Thakna Kyun
Tunak Tunak Takna Kyun
Jhijhak Jhijhak Jakhna Kyun
Banda Ho Zinda Ho
Why must you get exhausted when dancing?
Why should we be looking around when dancing?
Why should we be hesitant?
A man must make the most of his life
Tabad Todak Banda Ho! Falak Talak Banda Ho!
Fikar Fikar Zinda Ho! Banda Ho Zinda Ho!
A man has to be a warrior!
A man’s thoughts must be as lofty as the sky
A man must be concerned!
A man’s pride must be alive and well
Jeena Jane Joh Dil Ki Mane Joh
Kar De Thane Jo Zinda Banda Ho
A living man is one who understands how to live
One who listens to his heart
One who does what he chooses
Arre Kar De Thane Jo Zinda Banda Ho
A live man is one who carries out his decisions
Jhatpat Jhoomar Ghoomar Jhanjhar Baje Re
Pairon Thale Dhuan Chale
The anklet jingles constantly and instantly
Fire burns under the feet
Joh Na Soche Joh Na Nache
Ab Na Rukna Chalne De
Jhatpat Jhoomar Ghoomar Jhanjhar Baje Re
One who does not think, does not dance
Don’t stop now, let the song play
The anklet jingles incessantly and quickly