Who They Lyrics Translation in English by Karan Aujla. This song lyrics written by Karan Aujla with music given by Proof.
Singer: Karan Aujla
Composer: Proof
Lyrics by: Karan Aujla
Label: Karan Aujla Music
Who They Lyrics Translation in English
Oh Puchi Jave Bar Bar Mainu
Das Kehde Zile Jana Das Phone Hune La Deyan
Oh, you keep asking me repeatedly which city I’m going to so that you can make arrangements by making calls
Kadi Kehndi Buddy Mere Bade
Kise-Kise Ton Kadhauna Hune Kam Main Kadda Deyan
You sometimes say you have so many friends you could ask for help if I need it
Ni Mere Kamm Fase Rehan De Ni
Tu Kude Shera De Shikar Kade Tittar Ni Jande
Let my problems persist, girl
You don’t understand that I’m a lion hunter; I don’t chase after small birds
Jina De Tu Nau Layi Jani Ae
Mittran Nu Jande Aa Mittar Ni Jande
The people whose names you keep mentioning
They might already know me, but I don’t
Jina De Tu Nau Layi Jani Ae
Mittran Nu Jande Aa Mittar Ni Jande
The people whose names you keep mentioning
They might already know me, but I don’t
Jina De Tu Nau Layi Jani Ae
Mittran Nu Jande Aa Mittar Ni Jande
The individuals whose names you repeatedly bring up
They might already know me, but I don’t
Ni Oh Mainu Ki Kehke Sadd De Aa
Ji Kehke Sadd De Aa Dassi Jana Chaud Ni
It may seem like I’m boasting, but they speak to me with respect
Ni Outro Tan Rabb Dekhuga
Halle Enni Ki Kamayi Aa Kade Intro Di Load Ni
God would pick my outro, but I have earned so much respect that I do not need an introduction
Haye Haath Thode Maile Ne Yaaran De
Sade Kinne Kinne Saf Ni Charittar Ni Jaande
My hands might be a little dirty
Our characters aren’t always clean
Jina De Tu Nau Layi Jaani Ae
Mittran Nu Jaande Aa Mittar Ni Jaande
The people whose names you keep mentioning
They might already know me, but I don’t
Ni Jina De Tu Nau Layi Jaani Ae
Mittran Nu Jaande Aa Mittar Ni Jaande
The individuals whose names you repeatedly bring up
They might already know me, but I don’t
Mera Dang Utte Dera Sada Kille Jidda Vehda
Mainu Finally Mili Aa Chau Tan Tenu Vi Bathera
I keep my stick nearby; our courtyard is about an acre in size
You’ve finally met me, and you’re quite thrilled
Tenu Ainve Ee Maare Jehda, Main Ni Janda Ni Kehda
Dekhi Siftaan Karuga Kera Nau Laidi Mera
I don’t know the individual who has been boasting to you about how impressive you are
However, if you mention my name to him, he will only laud me
Dilan De Jehde Bhare Goriye Ni
Gode Chhad Modde Chhad Addi Vi Nai Jhalldi
I don’t care who is envious
Ni Jehdi Aa Kosi-Kosi Chaldi Aa
Hawa Sade Vall Di Hawa Aali Gal Ni
This lovely wind is in my favor, yet now is not the time to gloat
Oh Painda Mere Mudke Da Mull Biba
Hunda Ki Paseena Sale Ittar Ni Jande
My perspiration has worth even if fragrances fail to recognize it
Jina De Tu Na Layi Jani Ae
Mittran Nu Jande Aa Mittar Ni Jande
The individuals you frequently mention may be familiar with me
even though I am not acquainted with them
Ni Jina De Tu Na Layi Jani Ae
Mittran Nu Jande Aa Mittar Ni Jande
The people you keep talking about might already be aware of me, even though I don’t know them
Chheti No Vi Na Karaan, Chheti Yes Vi Na Karaan
Kanda Kadd Vi Dayida, Zyada Mess Vi Na Karaan
I prefer not to give quick yes or no answers to things
I am able to educate others, but I don’t like to engage without reason
Pyar Zyada Na Dikhavaan Te Main Less Vi Na Karaan
Odaan Milaan Bas Theek ‘Obsess’ Vi Na Karaan, Na
I prefer not to display too much affection, nor too little of it
I prefer to meet people on a normal basis and avoid becoming overly attached to anyone
Poora Mudhon Jatt Lehri AP Gutt Te Sunehri
Akh Lal Jivein Zehri Lakk Kare 30 Carry
I am generally a happy individual and I often sport a golden watch on my wrist
My eyes have a reddish hue and I carry a 30 bore with me
Faide Asi Ni Karune Sade Kamm Nai Aune
Asi Yar Nai Banaune Biba Kamm Nai Kadhaune
We do not seek favors; our actions are not contingent on that
We do not befriend others for personal gain, and we do not seek assistance
Ni Aujla Kiwein Samjhayi Jaave
Pipplan Di Chhan Nu Kikkar Ni Jaande
How can I articulate this to you?
Those who are undeserving would comprehend
Jinna De Tu Na Layi Jaani Ae
Mittran Nu Jaande Aa Mittar Ni Jaande
The individuals you frequently mention may be familiar with me
even though I am not acquainted with them
Ni Jinna De Tu Nau Layi Jaani Ae
Mittran Nu Jaande Aa Mittar Ni Jaande
The individuals whose names you repeatedly bring up
They might already know me, but I don’t