Tere Sang Yaara Lyrics Translation in English from the Bollywood film Rustom. Tere Sang Yaara song sung by Atif Aslam and music given by Arko also lyrics written by Manoj Muntashir.
Film/Album: Rustom
Singer: Atif Aslam
Composer: Arko
Lyrics by: Manoj Muntashir
Label: Zee Music Company
Tere Sang Yaara Lyrics Translation in English
Tere Sang Yara Khush Rang Bahara
Tu Raat Diwani Main Zard Sitara
My beloved friend happiness and colourful springs are with your
You are a obsessed night and I’m yellow star
O Karam Khudaya Hai
Tujhe Mujhse Milaya Hai
Tujhpe Marke Hi Toh
Mujhe Jeena Aya Hain
It’s grace of God
Which has brought us together
By falling in love with you
I have learned the way to live
O Tere Sang Yaara
Khush Rang Bahara
Tu Raat Diwani
Main Zard Sitaara
O beloved friend with you
Its happiness, and colours of spring
You’re obsessed lover
I am a yellow star
O Tere Sang Yaara
Khush Rang Bahara
Main Tera Ho Jaoon
Joh Tu Karde Ishara
O beloved friend with you
Its happiness, and colours of spring
I want to be yours
If you give me a sign
Kaheen Kisi Bhi Gali Mein Jaaun Main
Teri Khushboo Se Takraaun Main
Har Raat Joh Aata Hai Mujhe
Woh Khwaab Tu
Wherever, in whichever street I go
I meet your fragrance
You are the dream I dream every night
Tera Mera Milna Dastoor Hain
Tere Hone Se Mujhme Noor Hain
Main Hoon Soona Sa Ek Aasmaan
Mehtaab Tu
Our meeting is a custom
There is a divine light in me from your existence
I’m a deserted sky
and you are the moon
O Karam Khudaya Hai, Tujhe Maine Joh Paaya Hai
Tujhpe Mar Ke Hi Toh, Mujhe Jeena Aaya Hai
Oh, it’s by your grace, oh Lord, that I’ve found you
It’s by loving you that I’ve learned to live
O Tere Sang Yaara Khush Rang Bahara
Tu Raat Deewani Main Zard Sitara
Oh, with you, my beloved, there’s a colorful spring
You’re the enchanting night, I’m the pale star
O Tere Sang Yara Khush Rang Bahara
Tere Bin Ab Toh Na Jeena Gavara
Oh, with you, my beloved, there’s a colorful spring
Without you, I can’t bear to live anymore
Maine Chhode Hain Baaki Saare Raste
Bas Aaya Hoon Tere Paas Re
Meri Aankhon Mein Tera Naam Hai
Pehchaan Le
I have left all other paths
I have come to just you
there is your name in my eyes
Recognize it
Sab Kuch Mere Liye Tere Baad Hai
Sau Baaton Ki Ik Baat Hai
Main Na Jaunga Kabhi Tujhe Chhod Ke
Yeh Jaan Le
For me everything is after you
Long story short, that’s the one thing
I’ll never go, leaving you alone
Know this
O Karam Khudaya Hai
Tera Pyaar Joh Paya Hai
Tujh Pe Mar Ke Hi Toh
Mujhe Jeena Aya Hai
It’s grace of God
Which has brought us together
By falling in love with you
I have learned the way to live
O Tere Sang Yaara
Khush Rang Bahara
Tu Raat Deewani
Main Zard Sitara
With you, O beloved
the spring is colorful
You are the crazy night
and I am the yellow star
O Tere Sanga Yaara
Khush Rang Bahara
Main Behta Musafir
Tu Thehra Kinara
O beloved friend with you
its happiness, and colours of spring
You’re obsessed lover
I am a yellow star