Parindey Lyrics Translation in English from the Punjabi film Jatt Nuu Chudail Takri. Parindey song sung by B Praak and music given by B Praak also lyrics written by Harmanjeet.
Film/Album: Jatt Nuu Chudail Takri
Singer: B Praak
Composer: B Praak
Lyrics by: Harmanjeet
Label: Speed Records
Parindey Lyrics Translation in English
Gawachi Phirdi Si Khushbu Tu Kaliyan Na Mila Ditti
Tu Dubdeyan Nu Hath Phadke Ve Eh Duniya Pher Dikha Ditti
Main Sagar De Pani Vichkar Kinare Sadakde Dekhe
Tere Naina Di Loh Moore Parindey Tadafde Dekhe
You mixed the scent that used to wander with the petals
You showed this world once again by reaching out to the drowning me
I witnessed the roadside by the shore between the waters of the sea
I’ve seen birds yearning in front of your eyes
Nagine Lishkde Dekhe Main Kisse Ishq De Dekhe
Ke Marde Marde Aashiq Vi Khushi Nal Madakde Dekhe
Main Chamakdiyan Dhuppan Vich Vi Yeh Baddal Kadakde Dekhe
Tere Naina Di Loh Moore Parinde Tadafde Dekhe
I’ve seen pearls glistening and witnessed the unfolding of tales of love
I have even seen the dying lovers were intoxicated with joy
I have seen the clouds ignite in the bright embrace of sunlight
I’ve seen birds yearning in front of your eyes
Mitti De Putle Ek Din Ve Khuda Nu Chho Vi Sakde Ne
Mera Vishvas Hai Poora Karishme Ho Vi Sakde Ne
Joh Patthar Banke Baithiyan Si Murtiyan Gaun Laggiyan Ne
Main Pehlan Suniyan Ni Si Joh Aawazan Aaon Laggiyan Ne
The clay idols may touch the ‘God’ someday
and miracles can come to light, I believe
Now, the sculptures are singing, once mere stones
Sounds I’d never heard before resonated in my ears
Pahadan De Wich Door Kitte Jiwein Tal Khadakde Dekhe
Tere Naina Di Loh Moore Parindey Tadafde Dekhe
Like a distant rhythm echoing far away in the mountains
I’ve seen birds yearning in front of your eyes
Nagine Lishkde Dekhe Main Kisse Ishq De Dekhe
Ke Marde Marde Aashiq Vi Khushi Nal Madakde Dekhe
Main Chamakdiyan Dhuppan Wich Vi Ye Baddal Kadakde Dekhe
Tere Naina Di Loh Moore Parinde Tadafde Dekhe
I’ve seen pearls glistening and witnessed the unfolding of tales of love
I have even seen the dying lovers were intoxicated with joy
I have seen the clouds ignite in the bright embrace of sunlight
I’ve seen birds yearning in front of your eyes
Kyun Aksar Pyar Nu Addeya Bhulekha Samajhde Loki
Joh Tappi Ja Nahi Sakdi Oh Rekha Samajhde Loki
Ke Parde Lake Pauna De Nikah Jeha Darr Bana Lange
Zameena Tang Laggiyan Je Pani Te Ghar Bana Lange
Why do people often misunderstand love as a forgotten promise?
They perceive it as a line that can’t be crossed
Unveiling the curtains reveals a subtle fear we’ll unseal
If the land feels narrow, we’ll build a home on water
Main Duniya De Raule Ton Door Do Dil Dhadakde Dekhe
Tere Naina Di Loh Moore Parindey Tadafde Dekhe
I’ve seen two hearts beat away from the world’s chaos
I’ve seen birds yearning in front of your eyes
Nagine Lishkde Dekhe Main Kisse Ishq De Dekhe
Ke Marde Marde Aashiq Vi Khushi Nal Madakde Dekhe
Main Chamakdiyan Dhuppan Wich Vi Ye Baddal Kadakde Dekhe
Tere Naina Di Loh Moore Parinde Tadafde Dekhe
I’ve seen pearls glistening and witnessed the unfolding of tales of love
I have even seen the dying lovers were intoxicated with joy
I have seen the clouds ignite in the bright embrace of sunlight
I’ve seen birds yearning in front of your eyes