Mohabbat Lyrics Translation in English by Happy Raikoti. Mohabbat song lyrics by Happy Raikoti with music given by Avvy Sra.
Singer: Happy Raikoti
Composer: Avvy Sra
Lyrics by: Happy Raikoti
Label: Saga Music
Mohabbat Lyrics Translation in English
Mohabbat Tu Nahi Je Karni, Phir Main Vi Kyun Karan
Mohabbat Tu Nahi Je Karni, Fir Main Vi Kyun Karan
If you are not willing to love me back, then why should I love you in the first place?
If you are unwilling to love me back, why should I love you in the first place?
Tu Je Mere Layi Jee Nahi Sakdi, Fir Main Vi Kyun Maran
Tu Je Mere Layi Jee Nahi Sakdi, Fir Main Vi Kyun Maran
Similarly, if you cannot live for me, then why should I yearn or long for you?
If you can’t live for me, why should I long for you?
Jaa Sajjna Tenu Chhutiya Ne, Aaj To Apniya Tutiya Ne
Gallan Oh Saat Janam Diya, Pal De Wich Hi Mukiya Ne
My beloved, it’s time for you to go and live your life. Starting today, we are no longer in a relationship
The promises we made to each other have ended in a matter of seconds
Mere Liye Tu Je Ruk Nahi Sakdi, Phir Main Vi Kyun Khadaan
If you cannot stay with me, then there’s no reason for me to wait for you
Mohabbat Tu Nahi Je Karni, Fir Main Vi Kyun Karaan
Mohabbat Tu Nahi Je Karni, Fir Main Vi Kyun Karaan
If you are unwilling to love me back, why should I love you in the first place?
Why should I love you if you won’t love me back?
Tu Je Mere Layi Jee Nahi Sakdi, Fir Main Vi Kyun Maran
Tu Je Mere Layi Jee Nahi Sakdi, Phir Main Vi Kyun Maran
If you can’t live for me, why should I want you?
Why should I care about you if you cannot live for me?
Rangeya Reh Rangeya Reh, Rang Gairan De Sajjna Ve
Hon Nahi Sun’ne Shor Tere, Main Pairan De Sajjna Ve
You could still be influenced by others
I am no longer interested in hearing the sound of your footsteps
Happy Ne Si Tere Layi Bhulayi Duniya
Sochda Hai Kanu Thukrayi Duniya
Akhan Teriyan Toh Haye Shuru Karke, Paira Tereya Ti Si Mukaai Duniya
I had forgotten the rest of the world for you
but now I regret abandoning it for you
My world revolved around your face and ended at your feet
Tu Nigman Di Gairan De Na, Tere Lai Main Vi Kyun Thara
If you are enjoying the embrace of someone else, why should I remain single for you?
Mohabbat Tu Nahi Je Karni, Phir Main Vi Kyun Karaan
Mohabbat Tu Nahi Je Karni, Fir Main Vi Kyun Karan
If you are not willing to love me back, then why should I love you in the first place?
If you are unwilling to love me back, why should I love you in the first place?
Tu Je Mere Layi Jee Nahi Sakdi, Fir Main Vi Kyun Maraan
Tu Je Mere Layi Jee Nahi Sakdi, Fir Main Vi Kyun Maraan
Similarly, if you cannot live for me, then why should I yearn or long for you?
If you can’t live for me, why should I long for you?
Jee Ta Karda Karaan Mohabbat Yaar Nahi Mande
Aaj Kal Loki Ek Tarfe Nu Pyaar Nahi Mande
I have a desire to experience love with someone, but my friends are not supportive of this
One-sided love doesn’t receive validation from others
Jee Ta Karda Karaan Mohabbat, Yaar Nahi Mande
Aaj Kal Loki Ek Tarfe Nu Pyaar Nahi Mande
I want to fall in love with someone, but my buddies are not supportive
One-sided love does not get affirmation from others
Ek Tarfa Hi Na Ho Jaye Is Gal To Main Dara
I am fearful that my feelings of affection may never be reciprocated
Mohabbat Tu Nahi Je Karni, Fir Main Vi Kyun Karaan
If you are unwilling to love me back, why should I love you in the first place?