Khairiyat Lyrics Translation in English from the Bollywood film Chhichhore. Khairiyat song sung by Arijit Singh and music given by Pritam also lyrics written by Amitabh Bhattacharya.
Film/Album: Chhichhore
Singer: Arijit Singh
Composer: Pritam
Lyrics by: Amitabh Bhattacharya
Label: T-Series
Khairiyat Lyrics Translation in English
Khairiyat Poocho, Kabhi Toh Kaifiyat Poocho
Tumhare Bin Diwane Ka Kya Haal Hain
Dil Mera Dekho, Na Meri Haisiyat Poocho
Tere Bin Ek Din Jaise Sau Saal Hain
Ask about my well-being, ask about my circumstances sometime
Show some curiosity to know that how is your lover without you
Consider my heart, not my prestige (or status)
A day without you seems like an entire century
Anjaam Hain Teh Mera
Hona Tumhe Hai Mera
Jitni Bhi Hon Dooriyan Filhaal Hain
Yeh Dooriyan Filhaal Hain
My fate is decided
You are destined to be mine
The existing distances between us don’t matter, cause they are just for now
These distances are just for now
Ho, Kheriyat Pucho, Kabhi Toh Kaifiyat Pucho
Tumhare Bin Deewane Ka Kya Haal Hain
Dil Mera Dekho, Na Meri Haisiyat Pucho
Tere Bin Ek Din Jaise Sau Saal Hai
Ask my well-being or my circumstances sometime
Show some curiosity for your lover
Consider my heart, don’t go for my status (or prestige)
A day without you feels like a century to me
Tumhari Tasveer Ke Sahare Mausam Kayi Guzare
Mausami Naa Samjho Par Ishq Ko Humare
Nazron Ke Saamne Main Aata Nahi Tumhare
Magar Rehte Ho Har Pal Manzar Mein Tum Humare
With just having just a picture of yours, I have spend many seasons
But Don’t think of my love as seasonal (or periodic)
I might not be able to give you a glimpse of mine (or meet you)
But you are always a part of the thoughts in my mind
Agar Ishq Se Hai Mila
Phir Dard Se Kya Gila
Is Dard Mein Zindagi Khush-haal Hai
Yeh Dooriyaan Filhaal Hain
If it comes from love
Then, there is no complaints to have from this pain
My life is happiest having this pain (or suffering)
The distances among us are temporary
O Khairiyat Poosho Kabhi Toh Kaifiyat Poosho
Tumhare Bin Deewane Ka Kya Haal Hai
Dil Mera Dekho, Na Meri Haisiyat Poosho
Tere Bin Ek Din Jaisey Sau Saal Hain
Ask about my well-being, ask about my circumstances sometime
Show some curiosity to know that how is your lover without you?
Consider my heart, not my prestige (capability or status)
A day without you seems like an entire century
Anjaam Hain Teh Mera
Hona Tumhe Hain Mera
Jitni Bhi Hon Dooriyan Filhaal Hain
Yeh Dooriyan Filhaal Hain
My fate is determined
You are intended to be mine
These existing distances between us don’t matter, cause it’s just for now
These distances are not going to last forever and are just for now