Kali Kali Zulfon Ke Lyrics Translation in English by Madhur Sharma. Kali Kali Zulfon Ke song lyrics written by Ustad Nusrat Fateh Ali Khan with music given by Swapnil Tare.
Singer: Madhur Sharma
Composer: Swapnil Tare
Lyrics by: Ustad Nusrat Fateh Ali Khan
Label: Pearl Records
Kali Kali Zulfon Ke Lyrics Translation in English
Aap Is Tarah To Hosh Uadaya Na Kijiye
Yun Ban Sanwar Ke Samne Aya Na Kijiye
Please don’t charm me in that way
Please don’t come in front of me all glammed up like that
Kali Kali Zulfon Ke Fande Na Daalo
Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Walo
Set no traps with your lovely black hair
Oh, beautiful one, leave me alive
Na Chhedo Humein Hum Sataye Huwe Hai
Na Chhedo Humein Hum Sataye Huwe Hai
Please do not disturb me, as I am already victimized
Please don’t bother me because I’m already tormented
Bohat Zakhm Seene Pe Khaaye Huwe Hai
Sitamgar Ho Tum Khoob Pehchan’te Hai
My chest is riddled with wounds
You are an oppressor, and I recognize you
Tumhari Adaaon Ko Hum Jaante Hain
I’m very familiar with your ways
Dagabaaz Ho Tum Sitam Dhaane Waale
Fareb-E-Mohabbat Mein Uljhaane Wale
Oh, oppressor, you are deceitful
Your phony love has troubled me
Ye Rangeen Kahani Tumhi Ko Muabarak
Tumhari Jawani Tumhi Ko Mubarak
Best wishes with your colorful story
Also, best wishes for your youth
Humari Taraf Se Nigahein Hataa’lo
Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Walo
Please don’t look at me any longer
Please, beautiful one, let me live
Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
Set no traps with your beautiful black hair
Set no traps with your lovely black hair
Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Walo
Kali Kali Zulfon Ke
Oh, lovely one, please let me live
With your beautiful black hair
Deewana Mera Dil Hain Deewane Ko Kya Kahiye
Deewana Mera Dil Hain Deewane Ko Kya Kahiye
What should I say to my crazy in love heart?
What should I say to my crazy-in-love heart?
Zanjeer Mein Zulfon Ki Phas Jane Ko Kya Kahiye
Zanjeer Mein Zulfon Ki Phas Jane Ko Kya Kahiye
What can I say about your beautiful hair that I can’t get enough of?
What to say about not being able to forget about those lovely locks of yours?
Kali Kali Zulfon Ke
Kali Kali Zulfon Ke Fande Na Daalo
With your beautiful black hair
Please don’t set any traps for me with your lovely black hair
Kali Kali Zulfon Ke Fande Na Daalo
Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Waalo
Please do not set any traps for me with your lovely black hair
Please, oh charming one, let me live
Sadaa Vaar Karte Woh Tere Jafaa Ka
Bahaate Ho Tum Khoon Ail-E-Wafa Ka
Your hair is always at your command
You have no sympathy for the faithful
Ye Naagin Si Zulfein, Ye Zehreeli Nazrein
Woh Paani Na Maangein Ye Jisko Bhi Dass Lein
Your hair is enticing like a snake, and your eyes are poisonous
The one you bite dies instantly
Woh Lut Jaaye Joh Tumse Dil Ko Lagaye
Phire Hasraton Ka Janaza Uthaye
You wreck everyone you fall in love with
Then he lives the rest of his life with his unfulfilled, dead desires
Hai Maloom Humko Tumhari Haqiqat
Mohabbat Ke Parde Mein Karte Ho Nafrat
I am aware of your true self
You hate behind the sham of love
Kahin Aur Jaake Adayein Uchhaalo
Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Waalo
You could try somewhere else
Please, gorgeous one, let me live
Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Waalo
Please do not set any traps for me with your lovely black hair
Oh, lovely one, please let me live