Kahani Suno 2.0 Lyrics Translation in English by Kaifi Khalil. Kahani Suno 2.0 song lyrics written by Kaifi Khalil with music given by Kaifi Khalil.
Singer: Kaifi Khalil
Composer: Kaifi Khalil
Lyrics by: Kaifi Khalil
Label: Kaifi Khalil
Kahani Suno 2.0 Lyrics Translation in English
Kahani Suno Zubani Suno Han
Mujhe Pyaar Huwa Tha Ikrar Huwa Tha
Please, listen to my story. Listen to it in my native tongue
I’d found myself in love. and I had admitted it
Mujhe Pyaar Huwa Tha Ikrar Huwa Tha
I had discovered love. I had acknowledged it
Dewana Huwa Mastana Huwa
Tere Chahat Mai Kitna Fasana Huwa
I was passionately in love; I was ecstatically in love
It was a wonderful story about your love
Tere Aane Ki Khushboo Tere Jane Ka Manzir
Tujhe Milna Padega Ab Zamana Huwa
They all bother me, the fragrance when you came and the times you went
I haven’t seen you in a long time; I need to meet you
Sadaiyein Suno Han Jafayein Suno
Please pay attention to my voice and the tyranny of the beloved that I am conveying
Mujhe Pyar Huwa Tha Ikrar Huwa Tha
I’d found myself in love. and I had admitted it
Hai Tamanna Hume Tumhe Dulhan Banayein
Tere Hathon Pe Mehendi Apne Nam Ki Sajayein
Tere Le Lein Balaye Tere Sadqe Utare
Hai Tamanna Hume Tumhein Apna Banayein
My desire is to make you my bride
I’d get your name henna-drawn on my hand
I’d take all of your issues. I would turn away an ill eye from you
It is my wish to have you for the rest of my life
Nahi Mushkil Wafa Zara Dehko Yahan
Tere Ankhon Basta Hain Mera Jahan
Kabhi Sun Toh Zara Joh Main Keh Na Saka
Meri Dunia Bhi Ho Tum Hi Asra
Look here, being faithful in love is not tough
My entire universe is in your eyes
Please attempt to comprehend what I have never been able to articulate
You are my entire universe and my sole source of support
Duwayein Suno Sazayein Suno
Please pay attention to my prayers. Listen to my anguish as I express it
Mujhe Pyar Huwa Ta Ikrar Huwa Ta
Kahani Suno Zubani Suno Han
Mujhe Pyar Huwa Tha Ikrar Huwa Tha
Mujhe Pyar Huwa Tha Ikrar Huwa Tha
I’d found myself in love. and I had admitted it
Please, listen to my story. Listen to it in my native tongue
I’d found myself in love. and I had admitted it
I had discovered love. I had acknowledged it