Ishq Mitaye Lyrics Translation in English by Mohit Chauhan From the movie Amar Singh Chamkila. Ishq Mitaye song lyrics written by Irshad Kamil with music given by A R Rahman.
Film/Album: Amar Singh Chamkila
Singer: Mohit Chauhan
Composer: A R Rahman
Lyrics by: Irshad Kamil
Label: Saregama Music
Ishq Mitaye Lyrics Translation in English
Chhat Pachiyan Ranga Di, Aaho! Dhup Barsati, Aaho
Sone Rangi Dharti Ka, Gote Ranga Hain Lehriya
There are 25 hues on the roof, oh! The sun showers its light, oh
The earth gleams golden, while the waves blush red
Donon Ko Hi Chahton Ne Chahton Se Mara
Ishqara Ishqara Ishqara Ishqara
Hey Ishqara Ishqara Ishqara Ishqara Han
Both bear the scars of love
Love, love, love, love
Hey, love, love, love, love
Ishq Mitaye Haye Haye
Ni Maye Mera Ishq Mitaye Haye Haye
Love erases, oh, oh
Mother, my love erases, oh, oh
Ishq Mitaye Haaye Haaye
Ni Maye Mera Ishq Banaye Haaye Haaye
Love erases, oh, oh
Mother, my love creates, oh, oh
Ishq Mitaye Haaye Haaye
Ni Maye Mera Ishq Banaye Haaye Haaye
Love erases, oh, oh
Mother, my love nurtures, oh, oh
Mod Gaya Payee Payee
Ni Mahi Mera Mod Gaya Payee Payee
Every penny has been returned to me
My beloved has repaid every penny, Mother
Jeeve Agg Meri Sara Jal Mera Jeeve
Jeeve Agg Meri Sara Jal Mera Jeeve
May the fire and water within me endure
May my inner fire and water thrive
Aag Se Khel Ke Nikhra Lish Lish Chamka Main, Jeeve Dhunak Dhun Meri
Dhunak Meri! Dhunak Meri! Dhunak Meri
Confronting challenges, I emerge radiant. May my rhythm endure
My rhythm! My rhythm! My rhythm
Maye Nee Main Hoon Ishqayi, Maye Nee Main Hoon Ishqayi
Maye Nee Main Tadpan Payi, Maye Nee Main Tadpan Payi
Mother, I’ve found love. Mother, I am in love
Mother, I’m in pain. Mother, I’m in anguish
Ishq Mitaye Haye Haye
Ni Maye Mera Ishq Banaye Haye Haye
Love erases, oh, oh
Mother, my love creates, oh, oh
Ishq Mitaye Haaye Haaye
Ni Maye Mera Ishq Banaye Haaye Haaye
Love erases, oh, oh
Mother, my love nurtures, oh, oh
Thirakta Reh Matakta Reh, Jo Ho Na Ho, Jo Ho Na Ho
Main Hoon Panjab
Keep dancing and winking, Whether it comes to fruition or not
I am Punjab
Tu Na Sadda! Tan Ki Sadda
Rabba Sathon Muh Na Modeen
Who else, besides me, can claim you as their own?
Dear God, please do not turn your face away
Jeeve Agg Meri Sara Jal Mera Jeeve
Jeeve Agg Meri Sara Jal Mera Jeeve
May the fire and water within me endure
May my inner fire and water thrive
Ishq Mitaye Haaye Haaye
Ni Mahi Mera Ishq Mitaye Haye Haye
Love erases, oh, oh
My beloved erases
Mod Gaya Payee Payee
Ni Mahi Mera Mod Gaya Payee Payee
Every penny has been returned to me
My beloved has repaid every penny, Mother
Dalungi Main Roz Boliyan
Ni Maye Meri, Dalungi Main Roz Boliyan
I will sing folk songs every day
O mother, I will sing folk songs every day
Guddiyan Main Sab Kholiyan
Ni Maye Maine, Guddiyan Hai Sab Kholiyan
I have lost all my dolls
O mother, I have lost all my dolls
Mere Agge Duniya Ka Rang Sara Fikka
Apne Lahu Se Hi Lagaya Maine Tikka
The entire world seems dull in comparison to me
I’ve marked my forehead with my own blood
Dass Kyon Daran Pakkiyan Jadaan
Apne Paron Pe Mujhe Pakka Hain Bharosa Main Uda
Why do you fear? The roots are resilient
I have complete confidence in myself as I soar
Chaal Hawa Bana Ud Jawan, Sama Bana Gumm Jawan
Jaane Kiski Mehar Chadhi Rehti Lehar
Kaise Jaun Main Thehar Batlana
Come, let’s transform into the wind and soar. Let’s meld into the sky and vanish
Who knows whose blessing, as the wave continuously boosts my energy
How can I halt? Tell me
Ishq Mitaye Haye Haye
Ni Maye Mera Ishq Mitaye Haye Haye
Main Hoon Panjab
Love erases, oh, oh
Mother, my love erases, oh, oh
I am Punjab
Tu Na Sadda! Tan Ki Sadda
Rabba Sathon Muh Na Modeen
Who else, besides me, can claim you as their own?
Dear God, please do not turn your face away