Baadal Lyrics Translation in English by Sanjith Hegde. Baadal song lyrics written by Aditya Sharma with music given by Sanjith Hegde, Nisthula Murphy.
Singer: Sanjith Hegde
Composer: Sanjith Hegde, Nisthula Murphy
Lyrics by: Aditya Sharma
Label: Warner Music India
Baadal Lyrics Translation in English
Socho Main Yunh Khoya Khoya Hoon
Kya Main Hoon Joh Hoon Kya Main Naa
I’m immersed in my thoughts
About who I am and who I am not
Baaton Waadon Se Uljha Hoon Main
Hoon Main Naa Woh Joh Socho Tum Main Hoon
The promises and words baffle me
I’m not who you believe I am
Aandhi Hoon Ya Toofaan
Ya Sehra Ya Dhooan
Ya Hoon Aks Tera Main
Am I a dust storm
A tempest, a desert
Or your reflection?
Baadal Main, Bekal Main
Rasiya Aise Na Toh Sataa Re Tu
I am a cloud who is restless
Please, my love, don’t torture me like this
Saawariya Ghar Main Dhoondhu
Haan Ghar Main Jaanu Naa
Kaise Aaya Jaaya Re
Oh my dear, I am searching for my home
But I have no idea where it is
How did I get here?
Saawariya Main Se Main Mita, Mila Le Tu Mila
Aqlon Se Poocha Na Mila Tu, Parde Ke Peeche Parda
Oh, darling, meeting you obliterated my identity inside me
I still need help locating you, even after asking wise people
Every curtain has a curtain hiding behind it
Dhoondhe Aasamaan Ke Aasamaan Hain Na Kahin Mila Pata Tera
I’ve explored beyond the sky but found nothing regarding your whereabouts
Tu Hi Toh Dikha Ab Raste Dil Ki Sada Ko Samjhe
Tu Hi Hai Bata Na Tu Rahe Sang Main
Please show me a route to you now, understanding my heart’s situation
Please confirm that it is you who is constantly with me
Aandhi Hoon Ya Toofaan
Ya Sehra Ya Dhooan
Ya Hoon Aks Tera Main
Am I a dust storm
A tempest, a desert
Or your reflection?
Baadal Main, Bekal Main
Rasiya Aise Na Toh Sataa Re Tu
I am a cloud who is restless
Please, my love, don’t torture me like this
Saawariya Ghar Main Dhoondhu
Haan Ghar Main Jaanu Naa
Kaise Aaya Jaaya Re
Oh my dear, I am searching for my home
But I have no idea where it is
How did I get here?
Saawariya Main Se Main Mita, Mila Le Tu Mila
Oh, darling, meeting you obliterated my identity inside me