Aradhya Lyrics Translation in English from the Telugu film Kushi. Aradhya song sung by Sid Sriram, Chinmayi Sripada and music given by Hesham Abdul Wahab also lyrics written by Shiva Nirvana, Shiyas Abdul Wahab.
Film/Album: Kushi
Singer: Sid Sriram, Chinmayi Sripada
Composer: Hesham Abdul Wahab
Lyrics by: Shiva Nirvana, Shiyas Abdul Wahab
Label: Saregama Telugu
Aradhya Lyrics Translation in English
You are my sunshine
You are my moonlight
You are the stars in the sky
My sunlight is you
My moonlight is you
Stars in the sky are you
Come with me now, you have my desire
Natho Ra Neela Ra Aradhya
You have my desire, so come with me immediately
Come with me. Come as you are, Aradhya
Padhamu Neevaipila Parugu Needhe Kadha
Thanuvu Tera Meedhuga Cheruko Thwaraga
My words run to you, and
Quickly reach your heart screen
Manasara Cheli Thara Na Gundeni Mottham Thavvi Thavvi
Chandanamantha Challaga Dochave
Ye Vandhala Koddhi Pandagalunna
Vennela Motham Ninduga Unna
You mesmerized me and dug up my whole heart
and stole away the fragrance
Even if there are a hundred new festivals
Even if the white moon is full
Aradhya Na Aradhya
Nuvve Lenidhedhi Vaddhu Aradhya
Aradhya! My Aradhya
All I want is you, Aradhya
Aradhya Na Aradhya
Nuvve Lenidhedhi Vaddhu Aradhya
Aradhya! My Aradhya!
All I want is you, Aradhya
Eepoota Na Pata Cherali Needhaka
Nee Chinni Meda Vampulo’
This time, my song must at least reach the lobule of your little ear
the lobule of your little ear
Sagali Ee Ata Thedalu Thelaka Gelichedhi Evaremito
Ilaga Ye Ye Ye! Untale Ye Ye Ye!
Neethone Ye Ye Ye! Dhuralu Teeralu Leve!
The game must go on without any hindrance
Like this… I will stay
With you! Without any distance!
Aradhya Na Aradhya
Nuvve Lenidhedhi Vaddhu Aradhya
Aradhya! My Aradhya
All I want is you, Aradhya
Aradhya Na Aradhya
Nuvve Lenidhedhi Vaddhu Aradhya
Aradhya! My Aradhya!
All I want is you, Aradhya
Edho Analandhi Inka Vinalandhi Nee Ooha Mallimpulo
Nadhaka Cherindhi Nakkooda Bagundi Nee Prema Kavvimpulo
Your imagination wants to say something and hear something
Your love poems have reached me and are fine with me
Neelane Ye Ye Ye! Marane Ye Ye Ye!
Antane Ye Ye Ye! Nuvvantu Nenantu Lene
Like you.. I have changed
without any difference between us
Manasara Cheli Thara Na Gundeni Mottham Thavvi Thavvi
Chandanamantha Challaga Dochave
Ye Vandhala Koddhi Pandagalunna
Vennela Motham Ninduga Unna
You mesmerized me and dug up my whole heart
and stole away the fragrance
Even if there are a hundred new festivals
Even if the white moon is full
Aradhya Na Aradhya
Nuvve Lenidhedhi Vaddhu Aradhya
Aradhya! My Aradhya
All I want is you, Aradhya
Aradhya Na Aradhya
Nuvve Lenidhedhi Vaddhu Aradhya
Aradhya! My Aradhya!
All I want is you, Aradhya
Padhamu Neevaipila Parugu Needhe Kadha
Thanuvu Tera Meedhuga Cheruko Thwaraga
My words run to you, and
Quickly reach your heart screen