Alag Aasmaan Lyrics Translation in English by Anuv Jain. Alag Aasmaan song lyrics written by Anuv Jain with music given by Angad Singh Bahra.
Singer: Anuv Jain
Composer: Angad Singh Bahra
Lyrics by: Anuv Jain
Label: Anuv Jain
Alag Aasmaan Lyrics Translation in English
Nayi Nahi Hain Yeh Batein Wahi
Phir Is Modh Par Hum Milein Hain
Naa Jane Ab Milenge Hum Kabhi
Toh Ruk Jaao Ik Pal Yahan Pe
Nothing has changed between us
We ran into each other again
Who knows when we’ll meet again
so stay with me for a time
Yeh Narm Chadaron Ki Silvatein
Tujhe Abhi Bula Rahin Hain
Naa Jaao Dur Insein Yeh Kahein
Yeh Sukoon Kahan Pe Hain Hasil
Dil Ko Mere Yeh Hain Pata
Your warm, comfortable bed is beckoning
They are pleading with you not to go
My heart understands that this comfort cannot be found anyplace else
Ke Milon Ka Yeh Fasla Hain
Alag Aasmaan Bhi Hain Toh Kya
Yeh Dil Naa Manay
There is a considerable space between us
What if we’re even beneath separate skies?
My heart wouldn’t stop racing
Yeh Gadiyon Ki Aisi Daudh Sa
Tera Bhi Dil Daudhta Hain
Haan Jaa Rahe Ho Door Tum Toh Kya
Main Hi Toh Dil Ka Musafir
Does your heart beat as fast as the automobiles on the road?
So what if you’re going somewhere far away?
I am the heartfelt traveller
Toh Ik Bar Phir Tu Haske Zara Dekh Le Meri In Ankhon Mein
Main Kaid Kar Loon Har Wo Pal Tera Teri Yeh Batein Joh Hain
Toh Aur Kya Hai Yeh Batein Bata
Kyun Ab Din Bhi Dhalta Nahin Yeh Naa Ho Toh
So, for once, grin and look me in the eyes
I would treasure all of these chats with you
Please elaborate
Why doesn’t the day come to an end if you’re not with me?
Tum Udhe Jaa Rahe
Yeh Aasmaan Mein Khidkiyon Se Dekh Tu Pahadon Ko
Yoon Chote Se Lagay Hain Kitne Bade Joh Ho Samne
Door Joh Hain Khade Unhe Bhi Yeh Humari Zindagi
Yun Titliyon Si Choti Choti Si Lage
Hai Kitni Badi Nahi Jaante
You’re taking off
View the mountains from the window
They seem little despite their size
Our lives seem little to others who are far away from us
They have no idea how huge our lives are
Khali Ghar Tera Yeh Chabiyon Ki Goonj Aise
Tujhe Dara Rahi Tu Darna Nahi
Main Hoon Yahin Par
Your home is empty, and even the sound of key clanking scares you; don’t be frightened
I am available to you
Ab Alag Aasmaan Hain
Aur Hain Zameen Bhi Kuchh Alag Si
Par Miloge Jab Kabhi Toh Dekhna Tabhi
Main Kuchh Alag Nahi
We are now both beneath separate sky
We’re even on separate continents
But when you see me, you won’t notice any difference