Aaja Mahi Lyrics Translation in English by AUR. Aaja Mahi song lyrics written by Usama Ali, Ahad Khan with music given by Raffey Anwar.
Singer: AUR
Composer: Raffey Anwar
Lyrics by: Usama Ali, Ahad Khan
Label: AUR
Aaja Mahi Lyrics Translation in English
Kho Jaunga Main Tum Mein Tum Bhi Kho Jaao Na
Bas Jaunga Main Tum Mein Mere Ho Jaao Na
I’ll get lost in you, and you get lost in me
I’ll become yours, just be mine
Dekho Na Aa Ke Jaana Kat-Ti Na Raatein Jana
Maana Ke Mushkil Hain Par Bhulo Na Waade Jana
Look, come and understand, Nights do not pass by, my love
I know it’s difficult, but forget the promises, my love
Dil Ko Samjha Ke Jana Sab Kuch Na Milta Maana
Na Jane Ham Kyu Bichrhe Ham Mein Toh Pyar Bhi Tha Na
Understand the heart, it’s accepted that not everything is obtained
I understand it’s difficult, but don’t forget the promises, my love
Marta Hu Marta Hu Main Aaja
Yaad Tujhe Karta Hu Main Aaja
Toote Hue Dil Ka Main Tere Chhota Sa Tukda Hu Main, Aaja
I die, I die, come
I remember you, come
I’m just a small piece of your broken heart, come
Dil Ki Baatein Hi Nahi Suni (Nahi Suni)
Ab Waadon Pe Yaqeen Nahi (Yaqeen Nahi)
Hamein Tu Nahi Mila Kabhi (Mila Kabhi)
Hamein Sirf Tasalli Di Gayi (Di Gayi)
Hamse Khushiyan Chheen Li Gayi (Li Gayi)
Hamein Bas Udaasi Di Gayi (Di Gayi)
Tera Intezaar Hai Sada
Par Tere Aane Ki Umeed Hi Nahi Bachi
I didn’t hear anything about the heart
Now, I don’t believe in promises
I never got you (I never got you)
We were only consoled (given)
Happiness was taken away from us
We were just given sadness
Your wait is eternal
But the hope of your arrival is no longer there
Aao Na Dekho Tum Dobara
Teri Yaaden Hi Bani Hain Jeene Ka Sahara
Tanha Baitha Aahain Bharta Hu Main
Tu Nahi Hain Paas To Ab Khud Se Ladta Hu Main
Come again, look at me once more
Your memories are my lifeline
Sitting alone, I console myself
If you’re not here, I fight with myself
Darta Hun Main Darta Hu Main Na Jaa
Pyaar Tujhe Karta Hu Main Na Jaa
Khud Ko Bhi Kho Dunga Main Agar
Tujhko Bhi Kho Dunga Main Na Jaa
I’m scared, I’m scared, don’t go
I love you, don’t go
I’ll lose myself too if
I’ll lose you too, don’t go
Ek Hi Baar To Gaye The Tum (Gaye The Tum)
Ek Hi Baar Mar Gaye The Hum
Ek Hi Baar Mein Sab Chhin Gaya (Chhin Gaya)
Khushiyan Door Gale Lage Gham (Lage Gham)
We went only once, you went (you went)
We died only once (we died)
In one moment, everything was taken away (was taken away)
Happiness went away, and sadness clung (clung)
Ek Hi Baar Ajao Na Ab
Ek Hi Baar Dekho Na Ab Tum Meri Taraf
Ek Hi Baar Mein Le Jaao Sab
Toota Dil Uski Yaadein Aur Uski Tadap
Come only once now
Look towards me only once now
Take everything in one go
Take the broken pieces of the heart, and its agony
Gam Tumne Dekha Kahan Hain
Khushiyon Sa Tera Jahaan Hain
Hamne Dekha Ye Jahaan Hain
Par Dekha Na Tumsa Jana
Where did you see the pain?
Your world is like a garden of joy
We saw this world
But we didn’t see anyone like you
Dekho Na Aake Jaana Kat-Ti Na Raatein Jana
Maana Ke Mushkil Hain Par Bhulo Na Waade Jana
Look, come and understand, Nights do not pass by, my love
I know it’s difficult, but forget the promises, my love
Dil Ko Samjha Ke Jana Sab
Kuch Na Milta Maana
Na Jaane Ham Kyu Bichde
Humme To Pyaar Bhi Tha Na
Understand the heart, it’s accepted that not everything is obtained
I understand it’s difficult, but don’t forget the promises, my love
Don’t know why we parted
We had love, didn’t we?
Aaja Poori Kare Wo Dastaan Doori Bhare
Wo Raasta Joh Jaata Tujhko Manane
Come, complete the story, filled with distance
The path that goes to convince you
Wo Aaja Mahi, Aaja Aaja Re Tu Firse Aaja Na
Kaise Tum Ja Rahe Ham Ro Rahe Ya Gaa Rahe
Ye Baatein Teray Siwa Koi Kya Jaane
Aaja Mahi, Aaja, Tu Fir Se Aaja, Aaja Na
Aaja Poori Karen Wo Dastaan Doori Bhare
Wo Raasta Joh Jaata Tujhko Manane, Kaise Tum
Come, my beloved, come, come again, come now
How you’re going, whether crying or singing
These things, who knows besides you
Come, my beloved, come, come again, come now
Come and complete the story, filled with distance
The path that goes to convince you, how you