Zihaal e Miskin Lyrics Translation in English by Vishal Mishra, Shreya Ghoshal. Zihaal e Miskin song lyrics written by Kunaal Vermaa with music given by Javed-Mohsin and Video directed by Dhruwal Patel, Jigar Mulani.
Singer: Vishal Mishra, Shreya Ghoshal
Composer: Javed-Mohsin
Lyrics by: Kunaal Vermaa
Label: VYRL Originals
Zihaal e Miskin Lyrics Translation in English
Yad Rakhunga Main Ye Bewafayi Yar Mere
Sirf Lagi Chahat Mein Tanhayi Hath Mere
Oh, my darling, I would always remember your unfaithfulness
All I could gain from our love was loneliness
Main Dil Ko Samjha Lunga
Main Dil Ko Samjha Lunga
Tu Khayal Tera Rakhna
I’d try to make my heart understand
I would make my heart understand
Please take care of yourself
Zihal-E-Muskin Makun Ba-Ranjish
Bahale Hijra Bechara Dil Hai
Take note of the poor heart, but do not look down on it
The pains of separation are still fresh in the heart
Sunayi Deti Hai Jiski Dhadkan
Tumhara Dil Ya Hamara Dil Hai
Is the one whose beating can be heard from afar
Your heart or mine?
Zihal-E-Muskin Makun Ba-Ranjish
Bahale Hijra Bechara Dil Hai
Pay attention to the poor heart, but avoid looking at it with hatred
The pain of parting is still fresh in the heart
Sunayi Deti Hai Jiski Dhadkan
Tumhara Dil Ya Hamara Dil Hai
One whose beating can be heard from far away
is it your heart or mine?
Toote Dil Ko Jodein Kaise Ye Batate Jao
Zinda Rehne Ki Bas Humko Ek Wajah De Jao
Please tell me how I may mend my broken heart
Please give me a reason to continue living
Yun Na Phero Humse Ankhein Toh Milate Jao
Koi Wada Kar Jao Koi Dua De Jao
Please do not avoid looking at me in that way
Instead, gaze into my eyes before you go
Make a pledge to me, or at the very least bless me
Mere Liye Thodi Si
Mere Liye Thodi Si Dil Mein To Jagah Rakhna
For me, a little bit of
Please keep a tiny spot in your heart for me
Khushi Tumhari Hai Jab Isi Mein
To Hum Bhi Asu Chupa Hi Lenge
Wajah Joh Poochega Ye Zamana
Koi Bahana Bana Hi Lenge
As you’re glad to be away from me
I’d attempt to hold back my tears
And if people ask me why we aren’t together
I’ll attempt to come up with an justification
Chahe Joh Tu Paye Vo Tu Yeh Meri Fariyad Hai
Jeelein Chahe Tum Bin Yara
Hona Toh Barbad Hai
It is my prayer that you may have all you wish for
Even if I attempt to live without you
I am doomed to failure
Jab Tak Na Mar Jayein Hum Us Pal Ka Intzar Hai
Itna Hi Tha Kehna
I’m waiting for my demise
That’s all I had to say about it
Takdeer Mein Tera Mera
Takdeer Mein Tera Mera
Ye Saath Yahin Tak Tha
In our destiny, we were
In our destiny, we were
Only meant to be together until this moment
Sunayi Deti Hai Jiski Dhadkan, Tumhara Dil Ya Hamara Dil Hai
Sunayi Deti Hai Jiski Dhadkan, Tumhara Dil Ya Hamara Dil Hai
Is it your heart or mine that can be heard beating?
Is it my heart or yours that can be heard beating?