Aankhon Se Batana Lyrics Translation in English by Dikshant. Aankhon Se Batana song lyrics written by Dikshant, Yash Jadhav with music given by Dikshant.
Singer: Dikshant
Composer: Dikshant
Lyrics by: Dikshant, Yash Jadhav
Label: Sony Music India
Aankhon Se Batana Lyrics Translation in English
Tum Aankhon Se Batana Hum Samajh Jaayenge
Tum Halki Si Sharmana Hum Tere Ho Jaayenge
Tum Aankhon Se Batana Hum Samajh Jaayenge
Tum Halki Si Sharmana Hum Tere Ho Jaayenge
I’d understand if you talked to me with your eyes
I’d become yours if you blushed
I could comprehend you if you were speaking to me with your eyes
I would be yours if you blushed
Hum Raah Take Baithe Hain Koyi Ijazat Do
Tum Hath Tham Lena Hum Saawar Jaayenge
Tum Ankhon Se Batana Hum Samajh Jaayenge
Tum Halki Si Sharmana Hum Tere Ho Jaayenge
I’m waiting for it; please provide a command
It would make my life better if you held my hand
If you spoke to me with your eyes, I’d understand
If you blushed, I’d become yours
Tumhari Mehendi Mein Chhupe Hum Rahe
Batein Karna Humse Bin Kuchh Tum Kahe
Tumhari Mehendi Mein Chhupe Hum Rahe
Batein Karna Humse Bin Kuchh Tum Kahe
You had henna applied to your hands for me
Talk to me without uttering a word
You got henna on your hands for me
Talk to me without saying anything
Hum Khamoshi Padhlenge Agar Chhup Tum Raho
Hum Khamoshi Padhlenge Agar Chhup Tum Raho
Tum Adat Bano Humari Hum Bigad Jaayenge
Even if you remained silent, I would be able to read your thoughts
Even if you kept quiet, I could read your thoughts
It would spoil me if you became my habit
Tum Ankhon Se Batana Hum Samajh Jaayenge
Tum Halki Si Sharmana Hum Tere Ho Jaayenge
I’d understand if you talked to me with your eyes
I’d become yours if you blushed
Yar Mere Pyaar Ka Matlab Samajhta Nahi Jamana
Zamane Ki Fikar Nahi Main Chahoon Tumhein Samjhana
Ho Ik Meri Khwaish Yahin Ke Tum Mein Hain Bass Jana
Ho Muradein Teri Main Pure Sab Kar Jaana
Darling, the world has no understanding of love
I’m not interested in the world, but I do want you to know my love
My sole wish is to become one with you
I would assist you in fulfilling all of your desires
Kagazon Par Sabne Apne Lafz Likhe
Humne Apne Jazbaat Bhi Saja Ke Hain Rakhe
Kagazon Par Sabne Apne Lafz Likhe
Humne Apne Jazbaat Bhi Saja Ke Hain Rakhe
Everyone scribbled their thoughts on the papers
I’ve also kept my emotions hidden
On the sheets, everyone penned their thoughts
I’ve also kept my feelings to myself
Tum Aankhon Mein Dekho Humari Sab Samajh Jaogey
Tum Aankhon Se Batana Hum Samajh Jaayenge
Tum Halki Si Sharmana Hum Tere Ho Jaayenge
Tum Aankhon Se Batana Hum Samajh Jaayenge
Tum Halki Si Sharmana Hum Tere Ho Jaayenge
You’d understand if you peered into my eyes
I’d understand if you talked to me with your eyes
I’d become yours if you blushed
I could comprehend you if you were speaking to me with your eyes
I would be yours if you blushed